PDA

View Full Version : Can anyone translate Female Voice 47?



Chdata
Dec 25, 2013, 05:27 PM
I'm curious! (https://www.youtube.com/watch?v=pNVDRR6U3hg)

Sayara
Dec 26, 2013, 01:45 PM
hi.

Im by no means a good translator however
1 死んじゃえ / ちょっと黙って / あっはははははは
2 どーして隠れるのかなー / 避けないでよー
3 おみまいしてあげるね
4 あのー 目障りなんだけど?
5 いたくないよ?
6 どうして私ばっかり
7 ほらあ やっぱり嘘だった
8 こんな……こんなの嘘だー!
9 いいよ おいで 一緒にぜ~んぶ殺そうよ
10 全て私が守るの 私だけが残ればいいの
11 死んでしまえばみんな同じでしょ?
12 SEGA


1. Stay dead/Wait a moment/Atuhahahahaha
2. Do ̄ shite kakureru no ka na ̄ / You can't avoid
3. "I'm going to inquiry" (check in on someone who is ill = おみまい)
4. Um, you're annoying? (Not too sure for this one either, Ano- Mezawarina ndakedo?)
5. It doesn't hurt?
6. Why only me?
7. Look! It was all a lie!
8. This... ALL THIS FOR A LIE?
9. Come together, I'll kill them (It's rough: Ī yo oide issho ni ze ~ n bu korosou yo)
10. I'll protect all. Only I will remain!
11. Probably its all the same when you die?
12. SEGAN

from: http://pso2voice.web.fc2.com/tag/voices/female/crazy.html
Quick now its someone with far stronger jp translation skills to tell me im wrong and scold me !


I also found my own VO so i tried to translate these as well
[spoiler-box]
1 ? / 消えろ / 滅べ
2 爆ぜろ / ?
3 泣き叫ぶがいい
4 我の力を見よ
5 うっ
6 やるな
7 なかなか楽しませてくれる
8 我にこのような屈辱を
9 我が僕(しもべ)よ 真の姿を示し 敵を滅せよ!
10 さあ 終幕へのラストワルツを踊ろうか
11 貴様に死を!
12 SEGA

1.?/Vanish!/Perish!
2. Burst!
3. The screaming is good
4. Behold our power!
5. Tch
6. Not just yet...
7. I'm quite pleased
8. The humiliation like this...
9. Show the enemy our true form servant, and destroy them!
10. Come. Lets dance this final waltz!
11. Death to you!
12. Sega
[/spoiler-box]

Zyrusticae
Dec 26, 2013, 05:18 PM
hi.

Im by no means a good translator however
1 死んじゃえ / ちょっと黙って / あっはははははは
2 どーして隠れるのかなー / 避けないでよー
3 おみまいしてあげるね
4 あのー 目障りなんだけど?
5 いたくないよ?
6 どうして私ばっかり
7 ほらあ やっぱり嘘だった
8 こんな……こんなの嘘だー!
9 いいよ おいで 一緒にぜ~んぶ殺そうよ
10 全て私が守るの 私だけが残ればいいの
11 死んでしまえばみんな同じでしょ?
12 SEGA

1. Stay dead/Wait a moment/Atuhahahahaha
2. Do ̄ shite kakureru no ka na ̄ / You can't avoid
3. "I'm going to inquiry" (check in on someone who is ill = おみまい)
4. Um, you're annoying? (Not too sure for this one either, Ano- Mezawarina ndakedo?)
5. It doesn't hurt?
6. Why only me?
7. Look! It was all a lie!
8. This... ALL THIS FOR A LIE?
9. Come together, I'll kill them (It's rough: Ī yo oide issho ni ze ~ n bu korosou yo)
10. I'll protect all. Only I will remain!
11. Probably its all the same when you die?
12. SEGAN

from: http://pso2voice.web.fc2.com/tag/voices/female/crazy.html
Quick now its someone with far stronger jp translation skills to tell me im wrong and scold me !
I won't say my JP skills are stronger, but maybe my English is better?

1. Die / A moment of silence / Ahhhahahahahaha!
2. (I have no idea, something about hiding/disappearing) / Please don't avoid me~
3. I should visit (? - this one doesn't really translate into English well)
4. Um... but it's an eyesore, isn't it?
5. It really doesn't hurt?
6. Why only me?
7. Hey! As I expected, it was a lie after all!
8. This... this I can't/won't/refuse to believe...!
9. Yes, come all at once, I'll slay you all!
10. I'll protect everything, but me being the last one standing is fine too.
11. It's all the same... if I die...?
12. SEGA

Some things require interpretation since the subject is implied (you can't do that in English, it just doesn't work).

Remz69
Dec 26, 2013, 06:13 PM
i could try

1. Die / shut up for a bit / Ahhhahahahahaha!
2. Why are you hiding (i wonder) ? / (Please) don't dodge~
3.
4.
5. doesn't it hurt ?
6. Why only me?
7. see. as i thought, it was a lie
8. That's... that's a lie !
9. it's ok, come (out), let's kill everything together
10.
11.
12. SEGA

those should be decent if my English didn't fail me, as for 3,4,10,11...

4 Um... it's an eyesore,なんだけど?.... なんだけど?is just a nightmare to translate or explain so i'm not even trying

Kondibon
Dec 26, 2013, 08:58 PM
It would be nice if someone could translate all of them. I had no idea there was something like that site Sayra posted though. That's snazzy.

Ratazana
Dec 26, 2013, 10:17 PM
1. Die! / Just shut up
2. Why are you hiding? / Stop running
3. I'm gonna visit you in the hospital
4. You are annoying
5. It doesn't hurt
6. Why only me?
7. Look, it was a lie.
8. This can't be!
9. Sure, come here. Let's kill 'em all together.
10. I will protect everything (everyone). I should be the only one left (alive)
11. Death is the same for everybody

Takatsuki
Dec 26, 2013, 10:22 PM
Can anyone please tell me what female voices 8 and 41 say? (The other Hisako Kanemoto ones) Those are the ones I use.

http://pso2voice.web.fc2.com/list/voices/female/01-10.html
http://pso2voice.web.fc2.com/list/voices/female/41-50.html

Sayara
Dec 26, 2013, 11:39 PM
you guys did so well on that one
how about doing mine too?

1 ? / 消えろ / 滅べ
2 爆ぜろ / ?
3 泣き叫ぶがいい
4 我の力を見よ
5 うっ
6 やるな
7 なかなか楽しませてくれる
8 我にこのような屈辱を
9 我が僕(しもべ)よ 真の姿を示し 敵を滅せよ!
10 さあ 終幕へのラストワルツを踊ろうか
11 貴様に死を!
12 SEGA

1.?/Vanish!/Perish!
2. Burst!
3. The screaming is good
4. Behold our power!
5. Tch
6. Not just yet...
7. I'm quite pleased
8. The humiliation like this...
9. Show the enemy our true form servant, and destroy them!
10. Come. Lets dance this final waltz!
11. Death to you!
12. Sega

D:
Trying to understand some of these made the subjects seem multiple.
"Witness our power!" and whantot its like SHIT IT KNOWS IM A POSSESSED CHILD



It would be nice if someone could translate all of them. I had no idea there was something like that site Sayra posted though. That's snazzy.
it sadly lacks the EX voices, friend of mine was asking about AEX5. But all i got is just DOOUTA!

yoshiblue
Dec 27, 2013, 12:21 AM
A shame the site only has female voices. Now i'll never know what Male 30 is saying. :wacko:

Natsu Nem
Dec 27, 2013, 01:32 AM
Hory shet!

Punisher106
Dec 27, 2013, 08:29 AM
Hory shet!

Be Mai Fran, Okay come here!

Enforcer MKV
Dec 31, 2013, 08:52 PM
Eh, well, I'm kinda curious about Violet's voice as well, so...

Female Extra voice 7

1 よっ / ほい / よいしょ
2 みえたっ 気がする / その辺だな
3 逃がさないっての
4 こんなのどうだ!
5 っ……
6 あいたっ
7 心機一転がんばろー!
8 はぁ 目の前が真っ暗にぃ……
9 決める時はきちんと決める
10 手抜き手加減一切無し あしからず
11 ガツンといくよ
12 SEGA

Skye-Fox713
Dec 31, 2013, 08:55 PM
Eh, well, I'm kinda curious about Violet's voice as well, so...

Female Extra voice 7

1 よっ / ほい / よいしょ
2 みえたっ 気がする / その辺だな
3 逃がさないっての
4 こんなのどうだ!
5 っ……
6 あいたっ
7 心機一転がんばろー!
8 はぁ 目の前が真っ暗にぃ……
9 決める時はきちんと決める
10 手抜き手加減一切無し あしからず
11 ガツンといくよ
12 SEGA

here's the google translate version

One - Alley-oop / Hui / by
Two - That's the side Mieta~tsu have a hunch /
Three - I do not miss the
Four - How about for this!
Five - Ll ......
Six - Aita~tsu
Seven - Ganbaro new leaf!
Eight - Front of the pitch black thingy huh ......
Nine - to decide properly when deciding
Ten - Sorry cutting corners without any allowance
Eleven - Go kick ass
Twelve - SEGA

Enforcer MKV
Dec 31, 2013, 08:57 PM
here's the google translate version

One - Alley-oop / Hui / by
Two - That's the side Mieta~tsu have a hunch /
Three - I do not miss the
Four - How about for this!
Five - Ll ......
Six - Aita~tsu
Seven - Ganbaro new leaf!
Eight - Front of the pitch black thingy huh ......
Nine - to decide properly when deciding
Ten - Sorry cutting corners without any allowance
Eleven - Go kick ass
Twelve - SEGA

aaaaaaand that's specifically why I'm asking for a translation.

xD

Alenoir
Dec 31, 2013, 09:36 PM
A bit more literal/accurate translation of Rena voi... I mean, Voice 47.

[spoiler-box]1 死んじゃえ / ちょっと黙って / あっはははははは
2 どーして隠れるのかなー / 避けないでよー
3 おみまいしてあげるね
4 あのー 目障りなんだけど?
5 いたくないよ?
6 どうして私ばっかり
7 ほらあ やっぱり嘘だった
8 こんな……こんなの嘘だー!
9 いいよ おいで 一緒にぜ~んぶ殺そうよ
10 全て私が守るの 私だけが残ればいいの
11 死んでしまえばみんな同じでしょ?
12 SEGA[/spoiler-box]
1. Die / Shut up / Ahahahahahaha -- Strike attack
2. Why are you hiding? / Don't run away (from me)~ -- Range attack
3. I'll be sure to pay you a visit (for being sick/hospitalized) -- Tech attack
4. Um, you're in the way? -- Tech attack
5. It doesn't hurt. -- Damage taken (small)
6. Why only me? -- Damage taken (big)
7. See? It was a lie after all. -- After being revived
8. This... This is a lie!! (https://www.youtube.com/watch?v=bTRmTVB4RuU) -- Dying
9. Sure, come, let's kill everything together. -- PB variation 1
10. Everything is protecting me, it doesn't matter as long as I'm (the only one) alive. -- PB variation 2
11. Isn't everyone the same after they die? (Everyone becomes the same after they die.) -- Charged PA


Tried to do male 30... Nope too chuuni, requires proper translator.