I'm surprised no one made a thread yet.
This adaption is a lot DARKER than I thought it would be and I like it, abetter presentation than that shit adaption(if you'd call that an adaption at all). they first made.
Printable View
I'm surprised no one made a thread yet.
This adaption is a lot DARKER than I thought it would be and I like it, abetter presentation than that shit adaption(if you'd call that an adaption at all). they first made.
The far shots of characters were pretty bad though that seems to be a common thing with anime nowadays.Honestly the cgi is fine there are much worse offenders(the bear in Golden Kamuy and EVERYTHING in Berserk).Overall not a bad start really.
Wow, they went Goblin Slayer now. PHOTONS does work only on the protagonist.
Rest in piece Generic Boxart Newman
https://pbs.twimg.com/media/EGSery3U8AAkMmI.jpg:large
Credit
Falspawn.
They managed to fit so much information in the first episode, you can tell it's going to be a roller coaster for people that never played the story, let alone the game.
Those make sense if they decide to make "Falz" the base word instead of "Dark". And the others... it's phonetically the same in many languages?? Oracle has a lot of different names of different origins, romanization of japanese engrish is never the best option (outside of fanmade translations).
Shina/Sheena specifically, if you know your hiragana you will know japanese don't have "SI" but instead only have "SHI" (same as HU -> FU and others), so just because they pronounce the name they gave her wrong doesn't mean a localisation shouldn't correct it.
Maybe they are actually saying Dakar :wacko: or imagine watching this with a dub.
isn't that from fansub?
this is darker sub
https://www.youtube.com/watch?v=fmqo3XB66Eo
I did not expect that shit to happen to fem newman, not at the level it was shown.
I am losing my shit, this has completely blown my expectations out of the water and i am 210% invested.
Yes and one of the bigger reasons why people hate "localized" subs. Characters literally say Darkers & Code D not Falspawn & Code F. It's jarring seeing how disconnected the subs are from what the characters are saying. If it doesn't bother you, great. It bothers me though.
Thats not the point tho. Oracle is a name the devs decided on. You don't need fan interpretation to know that.
https://i.ytimg.com/vi/DWnguS4mtik/maxresdefault.jpg
Similarly many different names can be seen in ARKS-font (which is English) which automatically shuts down the interpretation debate (Same reason why Kuhna or Kuna is just wrong).
Okay I double checked and you are right on that front but still them changing all Darker related terms just for the sake of it is dumb. The PSO2 OST CD also refers to Naberius as Naberius not Naverius.
https://cdn.discordapp.com/attachmen...80/unknown.png
They're not doing it for the sake of doing it though, they're doing it to be more consistant, while making the main term sound better when spoken in english.
Naberius is spelled wrong but it's kind of an obscure reference to a goetic demon anyway, so I don't blame anyone for getting it wrong. Granted, they very clearly say naBerius, but eh.
Preview images for episode 2, so next week they're gonna introduce Lisa, Patty and Tia, and based on the episode name (same name as in-game for the whole chapter 2), it'll probably include finding the broken Clarissa in the tundra.
https://pso2.jp/anime_eporacle/story/02/
Oh yeah im really glad they're skipping all of the super important characters like Aki, Light, Fourier etc. the Matterboard System. Makes the story more easily digestible and focused on the relevant bits.
And judging by the Opening Matoi will actually join Ash on quests and has a new outfit (that is conspicuously is missing in current SG scratch).
I wasn't talking about the "word" Oracle, I was talking about everything "in" Oracle, everything with a name, every person's name, every creature and planet they named, etc, They may have a lot of made up names but others are "taken", and just because they can't pronounce some germanic name and fansubs decide to keep it that way, doesn't mean the original name should not be used in an proper localisation.
Maybe that's because Japanese does not distinguish between V and B phonetics. A lot of languages that use both letters don't distinguish them either, spanish being one of my languages, I know that SOME regions in Spain pronounce V with an F friction, but the language rules don't distinguish them, other than changing the meaning of the word if you use one or the other (ex: vaca/baca). The same could be said of Motabia / Motavia, even if at that time we didn't know the pronunciation, the japanese name would be with a BI because they don't have any other choice.
Seems like that outfit will be an item code reward from getting the first BD volume.
https://pso2.jp/anime_eporacle/bddvdcd/02/
Gosh that's gonna be a fun one with Ship 2's Economy.
I'm glad to see it's going to be 25 chapters.
Either the adaptation changed things or the Funimation sub is trash just like the whole company (I hate this anime oligopoly between them and Crunchy Roll)
Oh, I know WHY the mistake happens, that doesn't mean it wasn't clearly meant to be based off Naberius the goetic demon.
It's the same with Amdusia being named after Amdusias, and "vopar" is likely meant to be Vepar.
Also, while japanese script doesn't have characters to represent all the same phonemes as english, this doesn't mean japanese people are completely incapable of pronouncing english phonemes. They VERY clearly say Naberius.
I mean, the localization is fine to me, the only jarring part is knowing when they say certain things and the subs not matching up with that, but the actual changes themselves are fine in the context of making it more sensible in english.
they should consider create a new face type already matoi really need that treament
Some of them may know, some of them even try :wacko: but I think most of them just read the kana on the text they are given to read, so in that case it will mostly sound BE if it's written in katakana.
I'm really curious as to how Matoi is going to fight this early on considering she couldn't really use techs at that point in the game and she also needed a weapon that wasn't weak. Also isn't it kind of super irresponsible to send a her out with the rookies when they know someone is out here trying to kill her lol.
Also anyone know where one could order the first volume of the anime when its available? I'd love to get it and the in game items.
I am absolutely ecstatic about Matoi's new costume being available in-game, even if the chances of getting it without buying the BD are low.
However...
Spoiler!
Why did they create a new model and hairstyle for him when he's already had an established look for years, lol
may be old ash take a persona role :D
I know it is still unlikely, but the fact that Matoi is going to have an active field role this early makes me hope that this is a failed [Persona] timeline.
Also, with how they are portraying things, [Double]'s eating of people is probably going to be even more disturbing.
What makes you hope that? Oh never mind.
The only thing that really bothers me is the inconsistency...
If you still haven't played the game itself, I can guess you are just being your usual you, but if you are genuinely curious as to why I hope so, here goes:
It would be an interesting way to be able to have their own variation with unexpected twists of the story be canon to the game's story.
The Episode 1-3 that we play does not feature Matoi going into the field until the end of Episode 2, so from that we know that this is not a straight adaptation of the story presented in the game. Taking into account the Episode 0 manga, we know that certain events will always happen in the timeline, but with slight variations (like Episode 0's degree of involvement and fate of Shinna). We also know that before the current timeline, the MC would fail to save Matoi from becoming the [Profound Darkness] in every timeline (and possibly in some kill her, if I recall) and inevitably fall into misery and become [Persona], who would then go back in time and try to change events. If this anime ends on a "bad end" where Matoi isn't saved and Ash becomes [Persona], then it could be one of the timelines that the game's [Persona] mentions, and thus still be completely canon without having to adhere religiously to the established story. (Plus it could be a cheeky "to see the good ending, PLAY THE GAME!" kinda thing.)
There, fixed that for you.
Hay guyz like, we can like, how about we just like, change the core terminology that a dozen other terms are based in throughout the story into something completely arbitrary so that everyone gets confused when the characters talk about one thing and the subs say something completely different. Sure no one can tell the difference between Code D and Code F, practically the same thing except one letter. Code T, there how about this, you didn't notice the difference, did you?
The sheer idiocy and pointlessness of this is what gets me.
Rip.
A usual Sega decided to make the shoes weird as all hell and sorta ruining the outfit. I mean just look at Harriet's SG outfit, she literally wears buckets on her feet and a number of other outfits aren't much better like Innocent what's it called from SQ scratch and the over half a foot high heels (20+cm) of sorts.
Just looks so weird.
Well most of the time it's just the creators / seiyuus being lazy. There is a very easy way to distinguish between b and v in Japanese for example but it is only very rarely used and likewise many Engrish terms in anime, manga and games are things that take literally seconds to google.
Also the way some seiyuus butcher foreign pronunciations is just like lazy English dub VAs sometimes don't even bother checking the original translation of Japanese (or other) names and terms that are used in the dub and just go with a 100% English pronunciation, not even trying to do it right.
I've heard English dubs nearly perfectly pronouncing Japanese names / words and I've heard seiyuu speaking English with a very light accent but it's rare as the vast majority focus most of the time on the regular dialog without giving much of a damn about any pronunciation of foreign words and names.
The story diverged from the game's the moment there was anyone but Ash and Afin in the camship.
TBH that is important because a complete rehash of the game's story would be boring af.
Wow, that would be really interesting to see.
Why is everyone so butthurt about this? There's obviously a reason for it, and the other terms were obviously changed to accommodate that. Using "darker" as the name for them just sounds bad in dialogue english, it always has.
If you don't like the subs matching the words the characters are saying that's one thing, but don't act like this was arbitrary, or even confusing. I have yet to see anyone be confused by it, and it's certainly less arbitrary than some of the changes to jojo stand names that were just words that couldn't be traced to a musical reference unless you knew already.
i finally saw the anime with my friends , and definily give me a very good impression , i definily will recommend it to my friends
if it end up having a second season adapting ep 4 to 6 , i hope Ep4 its take out of the equation and create an original story as a filler arc in plan of F... you EP4.
of course rescuing Mother , the Ether and the apostoles as suvivors of many alien races
A lot of the changes to the game story, I want to think it's because game production was more limited, for example, it looks more accurate to send a whole squad with an instructor than pair them and just give instructions with an operator, even if the planet was supposed secure (or not too dangerous, since natives can still be a hazard). Then there is the fact of adapting the story to a more interesting one, and repeating the first mission up to three times because time travel would have been awful, and just makes me think when will time travel be used for the first time, I doubt they will go back to save HUney, FOney and RAcast (I would lol).
No fuckin' way they leave the default crew dead. They're literally in all the game openings. I don't buy it for a second.
Time travel abuse is a-comin', methinks.
I don't think that will be the case. If I remember correctly, someone at SEGA mentioned that Phantasy Star online 2 The Animation is canon. Although it will be called Episode: Earth, and it will cover only Episode 4.
So, we will have Episode: Oracle (1 - 3) and Episode: Earth (4). What I don't remember is if we are going to have another Episode, which covers chapters 5 - 7.
Also, what seems interesting to me is that Ash (unlike us) has seen Xion before, right in the middle of the darker falspawn attack ten years ago.
https://i.imgur.com/lePxOmp.png
We didn't go back to save mr nice guy so... :wacko:
If they make a Second Season and call it Episode Photoner they'd need to make EP4 (and by extension the Filler anime) more relevant to the plot. Easy fix would be having Rina, Itsuki and Aika become the new Zeno, Echo and Afin for that trillogy. Honestly the fixes to the story are so Easy I have no clue why they didn't do it in the game outside of a potential RL issue like Voice actors being unavailable.
Muse Asia's translation seems faithful to the original, just gotta leave it here: https://www.youtube.com/watch?v=fmqo3XB66Eo
Am I the only one concerned about how wildly out of scale all the enemies were?
i dont mind the changes the anime its giving . Ep4 gave me the impresion sega was stupid on purpose not only for the game but also with PSO2 the animation , if the marketing objective was atract new players , there was better ways
and if they took out anything related to EP4 in the second season (i hope it happen) it would be nice alternative timeline :)
If I remember correctly the director changed for EP4. That probably had something to do with it.
I hated Episode 4 like the most, but only the first third of it was crap, everything Mother was quite good and revealing in the Photoner part. I could do without episode 5 thou... (more specifically, everything that happened inside Omega)
IMO EP4 didnt had planning the pirate darkers was an attempt to rescue the season and the angels who came out of the nowhere its the main proof of my point.
and of course EP5 had other plans but because of how people recieve Alis(also the lack of a main villian) its why they change the route , also they realized killing all Dark falzes straight on rampage on EP3 was a bad move
like thanos would say (but with the dark Falzes) : you couldnt live with your failures and that bring you back to me
on other point : being realistic was a nice move IMO , if i write a fanfic , my charcters when they travel to the past in EP2 they meet their parents and they never wanted them to be Arks despite they are in , and says what they wanted for their childs
Isra : they wanted him to be a scientist or an engineer
Isa: should be an artist or a lawyer
Flora: a doctor or an artisan
Thing is none of that makes sense.
The very moment we were introduced to Ardem it was very clear he'd backstab the Heros in one way or another. If im not mistaken that was EP4 CH4 which is halfway into the story.
Similarly it was very obvious that Elmir is the main villain right out of the box, manipulating all the countries into war for his own benefits. He was introduced as soon as EP5 CH2.
And on Top of that Lisa's connection to Harriet was teased as far back as Episode 3 (although at the time nobody knew what to make of this set up).
The general direction of the story was always planned like this. Sure, some things have to change along the way but you don't change entire course of your story on a whim.
for hint of ardem had planed backstab us , i dont remember that , was added in the new story system?. my doubts about planning are just with EP4 .
my point with ep5 was Emir started the wars just for orders of scheleguer(Elder) , which makes him looks like a hechmen instead of a main villian
and i didnt said anything about Lisa and Harriet conection wasnt planned , actually i wonder how its gonna be excuted that point in the anime taking in mind the theories mention earlier by others :O
no dagans really arent
https://i.imgur.com/eda8alX.png
Yeah dagans in the anime are like half the size of a Dark Ragne
They probably got unlucky and got encountered by El Dagans lol
I find it funny how the whole team used 1 * weapons, while Ash used the Coat Edge, an 8 * sword, no wonder he could cut the dagans so easily
pretty much everybody on the ARKS ship from before episode 4 were named after minor planetiods, so really all that happened was that the people translating this show never got that note.
I am ok with falspawn and related changes though.
"Patty and Tia" was derived from a planetoid named "Pattientia" or something like that
Hopefully this (somehow) doesn't add up to false advertising.
Well in a way... Newcomers ( and mean like NEW newcomers like people who's never seen let alone played this game before.) might be expecting the Game to be the same as the Anime in some ways.... (Including the way violence is portrayed and such..) ony to be ....disappointed ..... That's what i mean.
That's really those people's problem at that point. Usually different types of mediums portray things differently. It should be expected that the game and anime will be different. We can also take this the other way around. People that have been playing the game for 7+ years may be disappointed that the anime isn't the same as the game. Stopping decisions based of off "maybe they won't like it" or "what if they don't like it" kinda stunts creativity. If they followed the game verbatim, it would be even more awkward for people that were not exposed to the game already and make people not interested in the game entirely.
Either way, I really doubt that the people working on the anime will be accused of "false advertisement" because the dagan are a little larger than in the game and whatnot.
you want to know whats false advertising , lets see EP4 it promote it self as ¨Reborn¨ people expected big changes , but nothing happen and we just got equip set system , gathering mechanic and collections files(which were a nightmare until yamato) , thats it
EP6 right now its doing what EP4 should do: getting rid of AQ and XQ stones and simplyfied the shops ,the arks missions(another type of dailies), complex PAs, and the UH fields which is a big change
You guys are definitely right...Sorry if i was sounding too aggressive.
I can already picture Lisa all covered in bloor enjoying herself by murdering everything.
People tend to forget how Episode 1 depicted ARKS and its universe too. The story was much darker, acually tackling the problem of casualties, people disappearing because they knew too much about ARKS' dirty secrets and so on. Theodore Liza and Gettemhart all embodied a darker side that the game progressively set on the side. So really having actual violence depicted in the anime to show that this isn't a world full of roses is the best way to go about it. They can't adapt every optional dialogue and whatever to make you progressively understand that through hints because yeah medium differences, so it's better to shove that fact in the audience's face from the get-go.
I don't think anybody really forgot that. In fact a large reason of why the Anime and EP4's first third are so poor is how tonally different they are from what came before.
well something similar happen with phantasy star 3 which was seen as the black sheep of the original saga back in early 90s because of the medieval setting but at diference of EP4 or anything related.
the ending redeem that game by it self .
IMO EP4 should be consider as the black sheep of the series from now on
No, EP5 will be the black sheep, as well as the redeemed sheep altogether. It is the only episode where the developers did 180 degree turn exactly because of massive player outrage, and went against their own design plan.
nah at least in EP5 changes, they define an objective(IMO started with a diferent one ) , IMO EP4 never had an objective, for me was the laziest one i ever saw, im still wonder what they wanted to acomplish in that season ?
hell if the demons debuted in EP4 instead of the phantoms , i wouldnt complain , after all i was expecting a downgrade in artistic occurrence after seeing PD and anga fungarde
About the names... Just a quick reminder for you guys:
Spoiler!
So, yeah, Melfonseana is actually accurate.
The same way its Gettemhult, Risa, Patty, Tiea, Klariskrays, Sarah and many, many other names which there is an official romanization of the katakana yet people from the english patch apparently ignore and mess up for no reason.
Falspawn is awful and even contradicts the lore, as well as there is no reason to change Naberius' name, but they actually got the names right on the subs so let's be fair with that.
Edit: You can also check the names in the anime official website, typed in PSO2 font in the top-left corner of every character box... if you don't want to bother actually checking the credits for each episode, that is.
https://pso2.jp/anime_eporacle/character/09/
How so?
If you're actually curious, it's because Klaris is a clone, which means she's at most 10 years old, probably younger and that would stand out, especially since she's meant to look about Sarah's age. Lisa is actually the first Cast ever so she's possibly older than Maria and Regius.
I wouldn't be surprised if a lot of them are google translated actually. Google translate has a REALLY easy time phonetically transcribing Katakana, but it isn't always accurate to how the word that's meant to be transcribed. The thing that made me think this is Sarah's name having an H in it. It's a relatively common spelling for that name, but not how you usually transcribe those kana, so it's the kind of thing google translate would do for a common word, but for words and names that aren't normally rendered in Katakana, it just opproximates the phonetics.
This reminds me of Rika in Phantasy Star IV, who had her age explicitly stated to be 1, as in born this year (or the previous?) while looking as a full grown adult.
Also, how do we know that when it says "73 year old", it's the same 73 years as in real life Earth timekeeping? Common videogame ease-of-use convention?
It's provably classified because it's not public that Claris is a clone, and we don't really know when was she "born", only when the original was kidnapped (10 years ago).
It's still way more official than an english patch done by fans, and as long as they even bothered to do an official romanization... it should be respected.
tl;dr they discovered darkers way before knowing what is a falz, and of course didn't know their origin... so no way they could have called darkers "falspawn" without knowing that, plus considering ARKS is a military organization, changing the name of their main enemy after knowing that would definitely counter-productive for efficiency and get confusing for many, many members.
Go ahead and try for yourself in that case, but let me tell you it doesn't actually happen that way. (For example, サラ is actually left as Sara, but, as you said, Sarah is a common spelling for the name so thats most probably why they used that one instead of, you know, google translating it)
In any case, almost all names are actually phonetically accurate and well-written so far (with only 3 exceptions, all from Ep4: Aratron and Hagith ("Aratoron" and "Haggith"), although these last two are inaccurate thanks to a wrong source in japanese, and Pietro (which is "Pietoro" smh, but it might be related to the previous mispelling of トロ in Aratron's name),.) I feel it might be because of getting used to the patch translations but, yeah.
There's a multiple hundred year long gap between Falz being discovered and the ARKS militarizing if we're going to be scrutinizing the timeline for this.
EDIT: I'm not even that attached to Falspawn specifically, I just think Darker sounds clunky in english.
You're right, but ultimately my point was that something like Sarah is a lot easier to transcribe than a lot of the other names. Especially since they're based on obscure stuff like goetic demons and minor planetoids.
Most of the phonetic stuff doesn't even bother me much tbh, I just kinda get tired of people trying to pull the "well sega said it's spelled like this, so that's how it's spelled" thing, when a lot of these names are clearly based on real life stuff with established spellings in english.
i knew that , its just curious EP2 thematic was political corruption , why Luther simply never make a fake birth record , false documents and all that stuff
and for Lisa thats new data for EP6 and Maybe Lisa fake her age pretending to be younger like anybody who takes years away XD
from what I've been told; the existence of Dark Falz was apparently classified information, so general ARKS members shouldn't know what a Falz even is.
I still prefer the name Falspawn however
In regards to the character names; at least up until the end of episode 3, the majority of ARKS characters were named after a minor planet; which was a relatively small list back in 2012 compared to where it is now.
https://en.wikipedia.org/wiki/List_o...1%E2%80%931000 you should be able to find them in the first 1000 of them here, but if not you can spot some more here: https://www.minorplanetcenter.net/ia...s/MPNames.html
I could have sworn ol' gurtmurt and sina were on the list somewhere, I'll have to go dig up the post from the old translation team about the subject. I know Lisa wasn't on the list though...
EDIT: yeah here it was: http://psumods.co.uk/viewtopic.php?f=4&t=206#p3339 still, they only mentioned a few select npcs
Regarding the name changes, most of them are harmless or can simply be classified in the "Aeris or Aerith" case. The term Darker however is a totally different story because:
1- Everyone who knows what PSO2 is knows they're called Darkers
2- You can clearly hear that they're called Darkers in the Japanese dialog
3- Sentai's localisation of the previous anime called them Darkers
4- You know that this is just Funimation's wokeness that forced the new name probably thinking that it sounds racist or something
5- They'll be in deep shit if SEGA decides to keep the term in the localized version of PSO2 cause they won't match
I was already on the fence on this anime because quite frankly, taking an RPG where your character design is the hero doesn't translate well to a TV show or movie (especially for the 75% of us who make female characters), but if Funimation is going to go on that route, I'd rather import the Japanese Blu-Rays instead of supporting them on that one.
That's a good point. Changing it at this point just makes it inconsistent with what westerners who haven't played the game have been exposed to so far.
Also I don't get the argument "Darker sounds awkward when spoken in English" These are Subs not Dubs. How it sounds is completely irrelevant.
they can call it D Arker lol
I think we can all agree that "Photoner" is aggressively awkward no matter how you look at it
I don't think they would make up a name like Falspawn just for censoring, that's provably sega's decision which means the new localisation for next year's launch is going to use that therm too. And now I wonder... will they dub it? that would be a huge investment for a f2p game they almost never released. If not then yeah, people will hear DAAKA and CODO EFU etc.
Some of the fights are classified, like the one 40 years ago on Naberius, and the fact Elder was sealed there, but Dark Falz is common knowledge, minus the part it takes hosts, provably.
Pretty sure that there was always multiple people in the campship at the start but they decided on focusing on afin only because he was the important one. Guessing how there were other ARKS that were on the planet when you first started.
inb4 they change it to ancients or old ones XD
It sounds fine to me... Then again, English isn't my native language.
Photon derives from the Greek word "φώς" - "phos" which means "light". If they decide to change it, they'd probably go for something that relates to that or the equivalent Latin root "lux". I guess "Lighter" is out of the question