View Poll Results: How do you prefer the translation?

Voters
96. You may not vote on this poll
  • Stick with original japanese text

    30 31.25%
  • Stick with official USA translation

    26 27.08%
  • Any of the both is fine by me...

    33 34.38%
  • Make it so we can edit the files ourselves?

    7 7.29%
Page 2 of 6 FirstFirst 12345 ... LastLast
Results 11 to 20 of 59
  1. #11

    Default

    I´m all for the translation.
    Makes it easier to navigate the item box and find what you were looking for.
    [PSO2] Darkante: Cast HU-44/RA-43/FI-42/GU-30
    Astral Storm: Newman F HU-35
    [PSP2:I]
    RB3 - Dark Knight "Ante" : Cast M Lv 200/ JLv Hu50/Ra50/F30/Va46
    RB3 - Crimson Sky: Beast F Lv 174/ JLv Hu34/Ra18/Fo1/Va50
    RB0 - Zone Dynamite: Beast M Lv 76/ JLv Hu0/Ra7/Fo0/Va0

  2. #12

    Default

    I would be happy with any of the both. I don't care much if it's Crouch Müller or Kraz Muehler, I just want to play Infinity in english. D< (So I can finally play with Ami and Reo together, if I ever get Infinity of course. ;___; )

    Main Twitter - PSO2/Idola Twitter
    Idola ID - 416,416,656

  3. #13

    Default

    I voted for japanese, crouch, shield line, etc.

    About being able to edit the text... the plugin will be released as open source software, everyone can edit it anyway...

    But still I would be happy to have a consistent official release plugin so that people won't get confused when the different (inofficial) translations collide.

  4. #14
    One that's seen too much Alucard V's Avatar
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    With in the Eastern Time Zone
    Posts
    677

    Default

    I just wanna be able to read it you could keep the voice work in japanese.
    Make PSO2 Great Again.

  5. #15

    Default

    i doubt theyd even consider doing english voice work lol..

    im cool with original japanese. just as long as the work ethic sticks and everyone finishes it, id honestly not care how, just as long as its english lol.

  6. #16

    Default

    I wouldnt mind giving my voice to Crouch. Just wondering if it fits him. xD

  7. #17

    Default

    hmm I dunno about english voiceovers....

    you could end up getting many fanboys pissed(?)

    well all in all.... I support the idea of a TRUE JP translation.
    screw the localization.... screw the US censorship.... if at any part of the game
    the characters swear... keep it as is.... much better overall
    PSP2 main character

    Sesilou. Lv. 62 Vanguard. (Getting back on track )

  8. #18

    Default

    PSU is an abomination so keep terms like line out of my psp

    sig by gama
    Justina human female Te/Hu maybe braver soon
    Shayla newman female Br/Ra
    Alisha.EXE cast female Bo/Hu
    ship 02 team:none

  9. #19

    Default

    As long i can play it i'm fine with both cases, no real preference really
    Rabol Orpad Count: 15
    My Chars on PSP2:
    Eleisa - Newman (F) Lv.100 Hu 4/Ra 12/Fo 17/Va 3
    Hoide - Cast (M) Lv.8 Hu 3

    can't go online because my router doesn't support the psp methods of infrastructure connections D:

  10. #20

    Default

    Quote Originally Posted by Alisha View Post
    PSU is an abomination so keep terms like line out of my psp
    Such terms are part of the original canon are they not?

    Anyway, voted for any of both. While consistencies have already been shot, I think the majority sees fit to have this game to be as close as possible to what the original is supposed to be. My only quip with translations was the result of Crouch being Kraz for this translation, since I'm a firm believer for consistency. But I'm sure a lot of us would like such inconsistent terms such as MySynth, Weave, Synths, Tumikiri-Hyouri, and that dreaded poor choice of calling Reverser: (Giresta), gone.
    Last edited by Tyreek; Oct 22, 2011 at 08:37 PM.
    Remembering the Universe. Click below!



Similar Threads

  1. "Do you know how to dupe" test, everyone please vote!
    By RuneScapeMan in forum Cheaters (Closed)
    Replies: 30
    Last Post: Aug 8, 2003, 08:42 PM
  2. She's Chi P'Neasy, please vote her Foxy Mama.
    By MissJester in forum Fresh Kills Landfill
    Replies: 2
    Last Post: May 22, 2003, 07:02 AM
  3. New poll please!
    By Ian D in forum Site Related
    Replies: 6
    Last Post: Aug 14, 2002, 10:12 PM
  4. Answer this poll please
    By bishop2049 in forum PSO General
    Replies: 5
    Last Post: Mar 1, 2001, 12:38 AM

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •