Page 32 of 32 FirstFirst ... 2229303132
Results 311 to 319 of 319
  1. #311
    PSO Assassin dekopong's Avatar
    Join Date
    Dec 2014
    Location
    lurking in the shadows of ship10
    Posts
    180

    Default

    Quote Originally Posted by Arredoval View Post
    *snip*
    Translated in formal style(ですます調) except the first one. The first one is in plain "I want xx" style.

    >"I want X with Y's fringe" (X and Y being hairstyle names)

    前髪がYのようになっているXの髪型を実装してほしい。

    >A friendly-sounding request to fellow WBers to communicate if they're out of bullets and have a long cooldown still. (To be said at the 30 second warp)

    WBはまだありますか?(Do you still have a WB? )
    WBのクールタイムは あとどれくらいありますか?(How much time does it take before the Cool Down Time ends?)
    WB切れたら教えてください(Tell me when you are out of WB. )


    >A request to party members to verbally indicate, with a word or a single character (like "r"), when they're done picking up boss drops. Make clear that silently returning to the campship is not okay. (To be said any time before the boss begins)

    ボスを倒したらできるだけ早く次を受けたいと思っています。
    (I am going to try the quest again as soon as possible after we take down the boss.)

    アイテムを拾い終わったら「k」でもなんでもいいのですぐに教えてもらえると助かります。
    (It will be kind of you to type in something like "k" to tell me that you are done with picking up items.)

    Please note that, this is almost an unwritten rule for skilled players, but quite a few players don't understand the importance of this. Even you tell them, you will find players who don't comply to your instruction. In addition, sometimes severe lag makes discrepancy in the time the quest ends. I've seen a player who had to fight Magatsu for extra 2 minutes.

    Edit:
    Frequently used "ok" sign among Japanese players: おけ、オケ、 おっけー、オッケー、 おk、k、 ok、どうぞ
    Words for "wait": 待って、まって、待ってください、まってください
    Last edited by dekopong; Oct 20, 2015 at 08:32 AM.

  2. #312
    PSO Assassin dekopong's Avatar
    Join Date
    Dec 2014
    Location
    lurking in the shadows of ship10
    Posts
    180

    Default

    Quote Originally Posted by untrustful View Post
    I HAVE AN UNRELATED TRANSLATION REQUEST

    What is nyau saying in this screenshot?

    1. さぁー、もっとあつくニャれニャウ!
    (Come on, do your best!)

    さあ、さあさあ、さあさ: come on, now, here comes, well (an exclamation, not having a "solid" meaning)

    もっと: more

    あつい>あつくなれ: hot > imperative form of heating up, he is wanting a heated up fight

    2.くーらーえー、ニャウ!
    (Take this! Meow!)

    I'm not sure "meow" has the same impression... It is common for the characters in anime and games to have a weird termination(ナリー、ニャ、コポォ、だぎゃ、ぞなもし).
    By the way だぎゃ and ぞなもし is actually a dialect(though rarely seen these days in real life, I think).

    3.と、突然なんてことを言うニャウ
    (w,What are you saying...It's so sudden.. )

    突然: suddenly, in a sudden
    なんてことを: なに= what 「なんてことをしてくれるんだ!」=What have you done!
    In this context, he is saying like this because you are not saying something that fits the situation.
    言う: say

    By the way, what the player said is: "Marry me" It's quite hilarious and matches with Nyau's line.

  3. #313

    Default

    i just want mobs/ boss become 10 times stronger
    how to feed back ?

  4. #314
    PSO Assassin dekopong's Avatar
    Join Date
    Dec 2014
    Location
    lurking in the shadows of ship10
    Posts
    180

    Default

    Quote Originally Posted by hoangsea View Post
    i just want mobs/ boss become 10 times stronger
    how to feed back ?
    XH enemies are not tough enough? And also, more tougher boss means your game experience will be more volatile, depending on the others in your room. You might want to check Profound Darkness and TD4 "The End" before sending this request.

    Of course it's ok if you want to send it anyway. Do you mean more HP, or more fierce attacks or something more eccentric?

  5. #315

    Default

    Thank you very much, once again! I usually lead these days, so it falls on me to judge when to restart for people who don't understand. Lots of people don't need to be told about picking up boss drops, and being able to convey it in both languages will hopefully shrink the number of people who pointlessly hold up the party.

  6. #316

    Default

    Quote Originally Posted by dekopong View Post
    1. さぁー、もっとあつくニャれニャウ!
    (Come on, do your best!)

    さあ、さあさあ、さあさ: come on, now, here comes, well (an exclamation, not having a "solid" meaning)

    もっと: more

    あつい>あつくなれ: hot > imperative form of heating up, he is wanting a heated up fight

    2.くーらーえー、ニャウ!
    (Take this! Meow!)

    I'm not sure "meow" has the same impression... It is common for the characters in anime and games to have a weird termination(ナリー、ニャ、コポォ、だぎゃ、ぞなもし).
    By the way だぎゃ and ぞなもし is actually a dialect(though rarely seen these days in real life, I think).

    3.と、突然なんてことを言うニャウ
    (w,What are you saying...It's so sudden.. )

    突然: suddenly, in a sudden
    なんてことを: なに= what 「なんてことをしてくれるんだ!」=What have you done!
    In this context, he is saying like this because you are not saying something that fits the situation.
    言う: say

    By the way, what the player said is: "Marry me" It's quite hilarious and matches with Nyau's line.
    Thank you so much. I appreciate your help.

  7. #317
    Battle Fiend Anon_Fire's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    Ship 02 Ur, Oracle
    Posts
    1,247

    Default

    Change the color of Bouncer's Photon Blades to the color of the equipped weapon's element.
    Nintendo Switch: 5668-1176-9106

  8. #318
    PSO Assassin dekopong's Avatar
    Join Date
    Dec 2014
    Location
    lurking in the shadows of ship10
    Posts
    180

    Default

    @Arredoval
    Not at all. I'm glad to contribute a bit to your PT hosting.

    @untrustful
    My pleasure!

    @Anon_Fire
    バウンサーのフォトンブレードの色を、装備している武器の属性に対応した色にしてほしい。
    (I want the color of Bouncer's Photon Blades to match the color of the equipped weapon's element.)

  9. #319

    Default

    reminiscing on some old post. seems like a few requests did eventually come to the game which is cool to see.

Similar Threads

  1. Replies: 23
    Last Post: Feb 23, 2001, 10:17 PM
  2. UPDATED trading list: C-BRINGER's RIFLE, DELSABER's BUSTER,
    By Guardian in forum PSO Trading (Closed)
    Replies: 16
    Last Post: Feb 21, 2001, 12:33 PM
  3. Secure trading: my updated list of trades/wants
    By Guardian in forum PSO General
    Replies: 0
    Last Post: Feb 20, 2001, 01:26 PM
  4. PB AMP?
    By Craig in forum PSO General
    Replies: 8
    Last Post: Feb 19, 2001, 02:51 PM
  5. Requesting a VMU Save.
    By Ambrai in forum PSO General
    Replies: 0
    Last Post: Feb 18, 2001, 07:52 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •