Page 14 of 25 FirstFirst ... 41112131415161724 ... LastLast
Results 131 to 140 of 242
  1. #131

    Default

    Quote Originally Posted by KazukiQZ View Post
    ^Try this 1st:
    http://www.pso-world.com/forums/show...&postcount=100

    Instead of 1.3.0, try deleting the 1.3.1 folder.But make sure to make backup of it 1st.
    Thank you so much! It worked!! b

  2. #132

    Default Google stinks

    I have found myself very lost when trying to communicate with JP players. They say that Google excites everything. I have also found that Google does not translate very well. On many occasions I have had to pull up Bing's translator in order to understand anything. I would suggest adding an option to a preferred site's translation tool. Many who have used translation tools also suggest Babelfish over Bing or Google.

  3. #133

    Default

    Quote Originally Posted by Kichinichi View Post
    I have found myself very lost when trying to communicate with JP players. They say that Google excites everything. I have also found that Google does not translate very well. On many occasions I have had to pull up Bing's translator in order to understand anything. I would suggest adding an option to a preferred site's translation tool. Many who have used translation tools also suggest Babelfish over Bing or Google.
    Well.. Honestly don't bother typing Japanese to them unless you really understand the language. The occasional了解 when they tell you what to do is good enough.

  4. #134

    Default

    Quote Originally Posted by Kichinichi View Post
    I have found myself very lost when trying to communicate with JP players. They say that Google excites everything. I have also found that Google does not translate very well. On many occasions I have had to pull up Bing's translator in order to understand anything. I would suggest adding an option to a preferred site's translation tool. Many who have used translation tools also suggest Babelfish over Bing or Google.
    To be honest, none of the machine translations will be good since the sentence structure is different between eastern and western language. You're just gonna have to guess what they're saying. Doesn't help that most Japanese players DON'T talk in formal/proper speech and mix in slangs here and there that machine translators wouldn't "get it".

  5. #135

    Default

    Gonna bump this thread and mention that using the translation aggregator program can be REALLY useful with this as you can check multiple translations at once to get a better idea of what is said, as well as combine it with JParser and Mecab to look up the meanings of specific kanji. The latter in particular are very useful learning tools, provided you learn the grammar rules of Japanese some other way.

  6. #136

    Default

    I actually noticed something earlier as I use this program for multiple purposes, like helping to keep up with fast moving conversations (using the overlay mode) since the standard chat window is fairly small and tends to fill up with non-chat related stuff like various system goings-on and not sure if this is where to point this out as I don't know if the Chat Translator's developer follows this thread but I found that while people using certain lobby actions shows up in the chat history, it doesn't seem to show when people use /la you or /cla you. Not sure if this is an oversight or it is intentional, but willing to bet it is the former.
    And with that, I'm off like a prom dress!

  7. #137

    Default

    Is the link down? Is there anyone with the latest link to this?

  8. #138
    Almighty Lord Alpaceus Shunx's Avatar
    Join Date
    Sep 2014
    Location
    Route 202
    Posts
    166

    Default

    Translator seems to be out again. It's showing up as untranslated
    Sig is 1,324.5 KB, reduce to 49kb.
    People have 50KB+ sig images, and mine gets cut. Legit

  9. #139

    Default

    I too am having the untranslated messages again, this program is so helpful, I would love to have a fix if possible please.
    Lil Ms.Thunda Thighs "she likes pie"
    Ship 02 Proud Team Master of Night Arks!
    Looking for a team to have fun and do good runs? Apply to join us!
    http://nightarks.enjin.com/home
    Cheeto's Youtube Channel

  10. #140

    Default

    Quote Originally Posted by cheeto View Post
    I too am having the untranslated messages again, this program is so helpful, I would love to have a fix if possible please.
    same, very helpful in CQ
    Ship 02. Player ID Name: Firesword
    My stream: https://gaming.youtube.com/c/Fireuniverse/live

Similar Threads

  1. JP PSO2 A PSO2 Item Translator
    By arcnmx in forum PSO2 General
    Replies: 24
    Last Post: Feb 14, 2014, 08:38 PM
  2. PSO2 Vita translation...
    By Venna in forum PSO2 General
    Replies: 12
    Last Post: Mar 19, 2013, 02:26 AM
  3. Unofficial PSO2 Font translator!!
    By Chik'Tikka in forum PSO2 General
    Replies: 68
    Last Post: Aug 7, 2012, 07:25 PM
  4. Link on PSO2 menu translations
    By MelancholyWitch in forum PSO2 General
    Replies: 13
    Last Post: Apr 8, 2012, 02:05 PM
  5. PSO2:A Translator
    By Corey Blue in forum PSO2 General
    Replies: 9
    Last Post: Feb 2, 2011, 09:03 PM

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •