Page 15 of 16 FirstFirst ... 51213141516 LastLast
Results 141 to 150 of 156
  1. #141

    Default

    Quote Originally Posted by SteveCZ View Post
    Is there any translated episode yet? I barely understand the latest episode. )'=
    Doubt the usual translator gave up considering that the series is almost done, just give it some time.
    Fan Art of my Character & Matoi Defending a City
    Spoiler!

  2. #142

    Default

    Quote Originally Posted by the_importer_ View Post
    Doubt the usual translator gave up considering that the series is almost done, just give it some time.
    Alrite.

  3. #143

    Default

    Episode 18
    Keyword: 夜食テロ
    Adapts Chapters 20 and 18

  4. #144

    Default

    https://www.youtube.com/watch?v=B1vt4VeZZew
    new ep out

    my main question : what does SPF mean?

  5. #145

    Default

    Keyword: ぷそ煮オリジナル回
    I think that they have gone full anime original with this episode.

    ~~~~~~
    Within PSO2, SPF stands for Sweets Paradise Factory, and the items with SPF in their name were from the collab PSO2 had with the Sweets Paradise cafe.
    Based on the context of Tetra's freakout in the episode, I'm guessing the SPF that Mitarashi was probably talking about was Sun Protection Factor (ie.the rating factor you see on sunblock, etc.), and likely in relation to something like face cream or a tinted moisturizer.

  6. #146

    Default

    Quote Originally Posted by silo1991 View Post
    https://www.youtube.com/watch?v=B1vt4VeZZew
    new ep out

    my main question : what does SPF mean?
    Mitarashi was referring to the SPF protection found in sunscreen and some lotions, as it's a common, everyday thing to put on your face and body and protects your skin from the harmful rays of the sun, not just for use in beaches/swimming pools, Tetora was thinking about the Sweets Cafe collaboration stuff.
    PSO2 Details: Ship 02 || Sirius-91 Cast || Lacey-458 Caseal || Team: ChibiRoar!

    Quote Originally Posted by Xerenia View Post
    Oh no! What am i going to do, this was my whole entire life, and now it's going to be gone. :C Guess i'll just go and troll other proxies. ―\_(ツ)_/―

  7. #147

    Default

    Regarding the translated episodes:

    Fan Art of my Character & Matoi Defending a City
    Spoiler!

  8. #148
    Hit the beat, you beat! Vintasticvin's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Somewhere out there.
    Posts
    4,001

    Default

    Would be cool if someone stepped up to translate in Translator Kun's place.

  9. #149

    Default

    Episode 20
    Keyword: 煮コミュニケーション

  10. #150

    Default

    Quote Originally Posted by Anduril View Post
    Episode 20
    Keyword: 煮コミュニケーション
    The final episode (for now anyway). I tried YouTube's auto-translation for subs, it didn't do it justice, not really surprised -_-

    Off-topic, 20 memories for me were enough for:

    -Lobby Action (x6)
    -Female Jersey for my 3 characters (x8 )
    -All 6 character floor decoration (x6)
    Last edited by the_importer_; May 21, 2019 at 01:21 AM.
    Fan Art of my Character & Matoi Defending a City
    Spoiler!

Similar Threads

  1. PSO2 PSO2 - TV Anime - Character name, CV and First PV here
    By Sizustar in forum PSO2 General
    Replies: 274
    Last Post: Nov 24, 2015, 06:50 PM
  2. Replies: 87
    Last Post: Sep 16, 2014, 02:42 AM
  3. PSO2 cameo in the anime Ryuugajou Nanana no Maizoukin
    By Yukito-San in forum PSO2 General
    Replies: 12
    Last Post: Apr 11, 2014, 07:21 AM
  4. Anime and Everything Not Related to PSO2.
    By Aumi in forum Fresh Kills Landfill
    Replies: 79
    Last Post: Sep 8, 2011, 01:36 AM
  5. Anime and Everything Not Related to PSO2.
    By Aumi in forum PSO2 General
    Replies: 79
    Last Post: Sep 8, 2011, 01:36 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •