I'm not too sure on bumped's translation of キャスペル as Casper (the friendly ghost), since the only other instances of it that I can find are of a Visual Merchandising company and a beauty salon that both use it as a portmanteau of "cast a spell," but if the translation team decides to go for Casper I'll update the thread title when I can.
Anyway; yes, just yes to this scratch.
Connect With Us