PDA

View Full Version : Guide Beginner Course: Perfect Translation REQUEST



Dinosaur
Apr 18, 2013, 06:56 PM
As PSO2 JP is getting an increasing amount of English players along with the delay of the NA version, it has come to my attention that there is no particular player FAQ for English players.

With that said, I would like to request a cleaned up translation of pso2.swiki's beginner course page. This page goes over much of the basic and important aspects of the game that are required to understand in order to have an optimal experience of PSO2.

Here is the RAW page (http://pso2.swiki.jp/index.php?%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E8%AC%9B%E5% BA%A7)

Here is the google translated page (http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ja&u=http://pso2.swiki.jp/index.php%3F%25E5%2588%259D%25E5%25BF%2583%25E8%25 80%2585%25E8%25AC%259B%25E5%25BA%25A7&prev=/search%3Fq%3Dhttp://pso2.swiki.jp/index.php%253F%2525E5%252588%25259D%2525E5%2525BF% 252583%2525E8%252580%252585%2525E8%2525AC%25259B%2 525E5%2525BA%2525A7%26biw%3D1320%26bih%3D970&sa=X&ei=v35wUb2QJKLliAKkn4GoCw&ved=0CDgQ7gEwAA)

It is somewhat understandable in its google translated form, but a legitimate clean up of the text is all I ask. I offer no "reward"; I ask this from the community so we can continue to grow as players and as a player-base in the correct direction. With that in mind, suggestions from anyone to everyone are welcome. If you think something should be done in a certain way, please say so, as your opinion is just as important as anyone else.

If you wish to volunteer, all I ask from you is to post the Japanese text of the section you've cleaned up before posting your English version within the same post. Once that is done, everyone can come to an agreement(or disagreement) if the translation is able to get its point across as clear as possible. Once we are able to get cleaned up translations of every section, then we will be able to fine tune the project even further and eventually end up with a final and complete version.

Example post:


Japanese
= 戦闘編

- 初心者がよく思う疑問

ドロップアイテムは誰のものか?こっそり拾っても大丈夫?
ドロップしたアイテムは個々のプレイヤーごとに個別に管理され、個々のプレイヤーごとに異なるアイテムがド ロップし、他の人には見えていません。
つまり、見えているものは全て自分の物です。全部拾っても問題ありません。
※拾わずにいた場合、消失する可能性があるので
取捨選択や、アイテム欄から倉庫に送る機能の使用、不要アイテム売却のためにテレパイプによるキャンプ帰還 を活用してみましょう。

English
= Basics of Combat

- Common questions from beginners

Who gets the drops? Do I have to focus on picking up items?
Drops are individual to each player. Everyone sees their own drops and you cannot see other's.
Basically, what you see is yours. You can pick them up at your own leisure.
*Take advantage of the ability to send items to storage from your inventory menu. You can also use a telepipe to go back to the campship and sell unwanted items.

I hope this project can be a step forward for all English speaking PSO2 players around the world. Thank you for your time.