I'm surprised no one made a thread yet.
This adaption is a lot DARKER than I thought it would be and I like it, abetter presentation than that shit adaption(if you'd call that an adaption at all). they first made.
Printable View
I'm surprised no one made a thread yet.
This adaption is a lot DARKER than I thought it would be and I like it, abetter presentation than that shit adaption(if you'd call that an adaption at all). they first made.
The far shots of characters were pretty bad though that seems to be a common thing with anime nowadays.Honestly the cgi is fine there are much worse offenders(the bear in Golden Kamuy and EVERYTHING in Berserk).Overall not a bad start really.
Wow, they went Goblin Slayer now. PHOTONS does work only on the protagonist.
Rest in piece Generic Boxart Newman
https://pbs.twimg.com/media/EGSery3U8AAkMmI.jpg:large
Credit
Falspawn.
They managed to fit so much information in the first episode, you can tell it's going to be a roller coaster for people that never played the story, let alone the game.
Those make sense if they decide to make "Falz" the base word instead of "Dark". And the others... it's phonetically the same in many languages?? Oracle has a lot of different names of different origins, romanization of japanese engrish is never the best option (outside of fanmade translations).
Shina/Sheena specifically, if you know your hiragana you will know japanese don't have "SI" but instead only have "SHI" (same as HU -> FU and others), so just because they pronounce the name they gave her wrong doesn't mean a localisation shouldn't correct it.
Maybe they are actually saying Dakar :wacko: or imagine watching this with a dub.
isn't that from fansub?
this is darker sub
https://www.youtube.com/watch?v=fmqo3XB66Eo