Originally Posted by
Chik'Tikka
hmm, i love this thread and made one auto word and four shortcut phrases!!! but when i join a party and ask if it's all right, how do i tell if they say "yes" or "no" or "get the f*** out nao!!" +^_^+
Again, my point is proven here: how do you know what they respond with without referencing/memorizing the entire "master list" present here on the forum?
Originally Posted by
sugarFO
Which do I use? Kanji or Hiragana one?
Kanji will make you look like you know something and, you don't. That's why you're looking at this thread. (read below about mukanshin please)
Originally Posted by
Ifrian-x
Back in PSO most people in the Jp server were kind to me and willing to speak in english :3
But this will be helpful, i am supposed to make the effort to communicate as well.
Thanks.
This is another point that I would like to make. If you don't know Japanese then you should either play with other players who speak your native tongue or just type something like, "English OK?"
Chances are many players will have an English ability better than your (copy-and-paste) Japanese ability - English is a mandatory part of the Japanese education.
Originally Posted by
ryoko227
I was reading through this and noticing the changing back and forth between casual and formal language. Then got to page 4 and see that's already been addressed :P
Some things I might add/question..
If you are asking if it's okay to go someplace and are using the formal examples above, shouldn't your sentence end with
行ってもいいですか?
This is more for my knowledge then to be a J-grammar nazi
Someone also commented about the use of あたし which I completely agree with. I have yet to see this used in a J-game even by my female Japanese gamer friends. But do hear it pretty commonly in spoken language here in the Yokohama area. So probably best not to use it in game I would think, least be the nail that sticks out.
Furthering my first point above, this thread is just
opinion and is not from any professional source and therefore should not be a sticky of any sorts: it will only mislead players into pretending they can speak Japanese which isn't good for any party. But, if you do join a Japanese party and know what you're doing (because you've read the other guides which are written at the other end of this language barrier as translations rather than "suggestions") then it will run smoothly and the members might even make more of an effort to communicate with you in English because you typed "English OK?" when you joined.
Originally Posted by
Vylera
Basically the problem here is that a conversation doesn't follow a machined path of predictable responses. People answer things differently, with different dialects, so as Lintor mentioned and as I tried to accomplish with the things I suggested, the safest way to go is to either ask questions that have a high probability in being answered with yes/no, or using expressions to state your condition and allow the people you're playing with to know what's going on, in which case understanding their response is most likely not necessary.
EDIT:
That being said, anyone who's unconfident in their Japanese should probably headline themselves with something like the following:
English: The truth is, I'm no good at Japanese. I just know a few useful phrases.
-
Kanji: 実は,私の日本語は上手じゃありません。 ちょっと便利な言葉がしているだけです。
Hiragana: じつは、わたしのにほんごはじょうずじゃありません。 ちょっとべんりなことばがしているだけ です。
Romaji: jitsu ha, watashi no nihongo ha jyouzujya arimasen. chotto benrina kotoba ga shiteiru dake desu.
This can be used if someone says something to you that you can't understand at all. In which case, you can also follow up with statements that zgnumu provided, such as "type it in hiragana" or "explain it more easily."
This is probably the most helpful post here. Just flag yourself right away but, the catch is that you don't need to do this in Japanese even: you can just type anything like, "American" or "English?" And, believe me, Japanese players are able to type back "NO".
Originally Posted by
Coatl
I don't think I'll be able to pick up what they will be saying though..
We are talking about Japanese gamers that probably won't be grammatically correct 100% of the time and will use different meanings to illustrate things that will seem arbitrary to non-japanese speakers.
So let's not get too complex..
...
Originally Posted by
Lintor
Damn, someone figured out the flaw in pretending to know JP. I was ready with popcorn for when this all fell apart.
This is why I've been insisting on minimalism, and being upfront that you're not a native speaker and may not have had ANY proper training. But I've been trying not to directly rain on anyone's parade.
If you're really intent on doing this, try not to go overboard with the Japanese, and really do whatever to keep their responses simple first and foremost.
Exactly. If you know and can speak then great but, if you don't and aren't committed to learning outside of reading this thread then really you don't need to do anything because you can just type in English and, they'll either type back in English or type something you can't understand in Japanese (and then you'll say nothing which is OK because bigger parties go faster and that's OK).
Originally Posted by
Lintor
All you need to know is よろ (よろしく) and おつ (おつまい / おつかれさま)
Additionally it'd prolly be easier to just say 僕は日本語を話さない (ぼくはにほんごをはなさない) (I don't speak Japanese)
Its easier, and more accurate to say you don't speak Japanese.
Yoro(yoroshiku) is commonly said when joining a game for some reason.
Extra Credit. 4649 = yon roku shichi kyuu = yoroshiku.
Thank you Elsword JP.
Again here, this isn't a professional source and so the "suggestion" of 僕 over use of 私 has been misleadingly given as something anyone can use when 僕 is to only be used by male players (or player characters if you're strict on role-playing). Even now I'm finding myself doing the same thing as everyone else here,
correcting mistakes, as はなさない has been suggested when はなせない is correct ("cannot speak"/"do not have the ability to speak" - はなさない would mean "I am not (actively) speaking Japanese (now/future)").
Originally Posted by
DemonMike
Ah lighten up, foreigners are going to look bad no matter what they do to the majority of Japanese players.
This is true. I can tell everyone here that foreigners are seen through rose-colored glasses by the Japanese and if you can't speak Japanese and they can't speak English then those glasses never come off. You'll get the quests done faster if you just follow along in silence. (see below about mukanshin)
Originally Posted by
Coatl
Wow, thank you!
I'll definitely be busying myself with this.
I don't want to seem antii-social to the japanese players. :c
You just need to take my suggestion and get some textbooks and start building muscle memory to remember the calligraphy (just write it over and over 100+ times).
Originally Posted by
Cavistus
As I said, my Japanese is sub-par, so if anyone has any corrections, please let me know and I'll edit them accordingly :P
EDIT:
fixed my phrases with LuneFox's corrections :]
...
Originally Posted by
Spellbinder
Might just be me, but #3 looks a little odd.
Edit: I guess to be more specific, I'd probably say ちょっと待って or something first.
...
Originally Posted by
LuneFox
Nice tips for someone who doesn't speak japanese :3
P.S. I'd say またよろしくね instead of また、さんかさせてください
#3 looks okay, but I usually hear just すぐ戻る/ります (without "ni")
...
Connect With Us