Sounds good. I *think* I have all my network issues solved. Turns out the modem my ISP upgraded me to was really a router, despite not being labeled or indicated as such anywhere on the box or in tech support, so I was running double firewalls and couldn't get an open NAT.
Oh, and BlazingSonic, here's a few of those translation guides I mentioned earlier.
DeviFoxx's Story/Menu/Mission/etc Translation Guide
Google Translation of the PSP2i Wiki
Leon Sky's Weapon & Drop Mark guide
Desecration's Weapon Translation Guide
My Exchange Mission Guide
PSP2pedia They still have a lot of good information on the vanilla content, including Japanese names for stuff. Makes sorting through your Shared Storage a bit easier when you know what you're looking for.
Wikipedia: Hiragana
Wikipedia: Katakana
DeviFoxx already goes over basic Hira & Kata in his guide, but this is here in case you need a backup or extra source of info. A lot of PSP2i is phonetically in English, or wasn't really westernized in PSU proper, and they retain their english sound - but written in Japanese. So while completely optional - familiarizing yourself with a few characters of the Japanese alphabet will go a long way. For instance, if you see a weapon drop that ends in "ミサキ", you'll know it's one of the Misaki family of claw since "ミ" = (Mi), サ = (Sa), and キ = (Ki). Misaki.
Connect With Us